英汉互译中多义词语义选择的制约因素——以“change"的汉译为例
【作者】
谷吉梅
【关键词】
英汉互译
多义词
语义选择
制约
【摘要】词义选择是影响翻译质量的重要因素之一.英汉互译过程中往往需要进行多义词之间的语义选择,然而语义选择受多种因素制约,本文以“change”的汉译为例,运用语义、语境、认知等理论对英汉互译过程中多义词语义选择的制约因素进行理论探讨.研究认为制约多义词词义选择的关键因素除了词的指称意义或概念意义之外,更重要的是词在语篇中所处的语境、语体及译者的语言水平及认知能力等因素.
上一篇: 国际交流的汉语“难题”:一个“行动者网络理论”的解释
下一篇: 论人工智能创作物著作权法保护的逻辑与路径